Thewords"part-timejob"alwaysbringbacktomethememoryofmyfirstinterviewforapart-timejob.
Thatafternoonagreatnumberofnervousandexcitedyoungintervieweeswerewaitingfortheirturnsinthehall.Somewerewalkingbackandforth,otherstalkingabouttheirnerves.Ihadmanybutterfliesinmystomach.ItriedtopredicttheinterviewersquestionsandhowIshouldgivemyanswers.ThoughIhadmadefullpreparationfortheinterview,Istillhadsomefears,foritwasmyfirstinterview.
Atlast,itwasmyturn.Igotupandwalkedquicklytowardsthedoor.Ifeltmyfaceredandmyheartbeatfast.Suddenlyavoicesaidinmymind,"Calmdown!Calmdown!Tryyourbestandyouwillpass."Encouragedbythesewords,Igotmyconfidenceandbeganmyinterviewsmoothly.
“兼职”这个字眼总会令我想起我的第一次面试。
那天下午,礼堂里聚满了紧张又兴奋的年轻应试者。他们中的一些人来回走动,另一些谈论他们的紧张心情,我内心也是七上八下。我试图猜测考官会问些什么问题,我又如何回答。虽然已做了充分的准备,可我仍旧紧张,因为这是我的第一次面试。
最后,轮到我了,我起身迅速向门口走去。我感到脸红了,心跳也加快了。突然我听到一个声音仿佛在说:“镇静,镇静!只要尽力,你就会成功。”听了这些话,我找回了自信,顺利地开始面试。
LastsummervacationIhadmyfirstinterviewinmylifeinordertogetapart-timejob.
ThatafternoonIstoodinthehallwithagreatnumberofyounginterviewees.Wewerewaitingforourturnstobeinterviewed.Allofuswerenervousandexcited.Somewerewalkingbackandforth,otherstalkingabouttheirnerves.Ihadmanybutterfliesinmystomach.ItriedtopredicttheinterviewersquestionsandhowIshouldgivemyanswers.ThoughIhadmadefullpreparationfortheinterview,Istillhadsomefears,foritwasmyfirstinterview.
Atlast,itwasmyturn.Igotupandwalkedquicklytowardsthedoor.Myheartbeatingfast,Ienteredtheroom.AtthemomentImetwiththesmilingeyesoftheinterviewer,Igainedmyconfidenceandbeganmyinterviewsmoothly.
去年暑假,为了得到一份兼职工作,我进行平生第一次面试。
那天下午我和许多年轻的应试者一起站在大厅里,等着面试。我们都既紧张又兴奋。一些人在来回走动,另一些在谈论他们的紧张心情,我内心也是七上八下。我试图猜测考官会问些什么问题,我如何回答。虽然我已做了充分的准备,可仍旧紧张,因为这是我的第一次面试。
最后轮到我了。我站起来,迅速向门口走去。进入房间时,我的心跳在加快。就在那时,我看见了考官那双充满笑意的眼睛,我找回了自信,顺利地开始了面试。